您的位置:首页 > 翻译
  • 《行香子·七夕》原文及翻译 - 历史百科

    《行香子·七夕》原文及翻译 - 历史百科

    《行香子·七夕》原文及翻译 - 历史百科,原文,百科,翻译,历史,行香子,草际鸣蛩。惊落梧桐。正人间、天上愁浓。云阶月地,关锁千重。纵浮槎来,浮槎去,不相逢。星桥鹊驾,经年才见,想离情、别恨难穷。牵牛织女,莫是离中。甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。《行香子·七夕》译文草丛中的蟋蟀鸣叫个不停,梢头的梧桐树叶似被这蛩鸣之声所惊而飘摇落下。由眼前之景,联想到人间天上的愁浓时节。在云阶月地的星空中,牛郎和织女被...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《减字木兰花·卖花担上》原文及翻译 - 历史百科

    《减字木兰花·卖花担上》原文及翻译 - 历史百科

    《减字木兰花·卖花担上》原文及翻译 - 历史百科,木兰花,原文,百科,翻译,历史,卖花担上。买得一枝春欲放。泪染轻匀。犹带彤霞晓露痕。怕郎猜道。奴面不如花面好。云鬓斜簪。徒要教郎比并看。《减字木兰花·卖花担上》译文在卖花人的担子上,买得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕迹,让花显得更楚楚动人。我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将花插在云鬓间,教他看一看,到底...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《六月二十七日望湖楼醉书·其一》原文及翻译 - 历史百科

    《六月二十七日望湖楼醉书·其一》原文及翻译 - 历史百科

    《六月二十七日望湖楼醉书·其一》原文及翻译 - 历史百科,二十七日,原文,百科,翻译,历史,黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。《六月二十七日望湖楼醉书·其一》译文翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。《六月二十七日望湖楼醉书·其一》注释六月二十七日:...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《中秋见月和子由》原文及翻译 - 历史百科

    《中秋见月和子由》原文及翻译 - 历史百科

    《中秋见月和子由》原文及翻译 - 历史百科,中秋,原文,百科,翻译,历史,明月未出群山高,瑞光千丈生白毫。一杯未尽银阙涌,乱云脱坏如崩涛。谁为天公洗眸子,应费明河千斛水。遂令冷看世间人,照我湛然心不起。西南火星如弹丸,角尾奕奕苍龙蟠。今宵注眼看不见,更许萤火争清寒。何人舣舟临古汴,千灯夜作鱼龙变。曲折无心逐浪花,低昂赴节随歌板。青荧灭没转前山,浪飐风回岂复坚。明月易低人易散,归来呼酒更重看。堂前月...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《文氏外孙入村收麦》原文及翻译 - 历史百科

    《文氏外孙入村收麦》原文及翻译 - 历史百科

    《文氏外孙入村收麦》原文及翻译 - 历史百科,外孙,原文,百科,翻译,历史,欲收新麦继陈谷,赖有诸孙替老人。三夜阴霪败场圃,一竿晴日舞比邻。急炊大饼偿饥乏,多博村酤劳苦辛。闭廪归来真了事,赋诗怜汝足精神。《文氏外孙入村收麦》译文快到收割新熟的麦子来接续去年的陈谷了,幸亏有各孙辈来替我收割。连续几个晚上的阴雨毁坏了收打作物的场圃,初升的太阳令乡邻欢欣鼓舞。赶紧做好大饼给外孙吃以补偿他的饥饿困乏,多取...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《惠崇春江晚景》原文及翻译 - 历史百科

    《惠崇春江晚景》原文及翻译 - 历史百科

    《惠崇春江晚景》原文及翻译 - 历史百科,晚景,春江,原文,百科,翻译,竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。《惠崇春江晚景》译文竹林外两三枝桃花初放,水中嬉戏的鸭子最先察觉到初春江水的回暖。河滩上长满了蒌蒿,芦苇也长出短短的新芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。《惠崇春江晚景》注释惠崇(亦为慧崇):福建建阳僧,宋初九僧之一,能诗能画。《春江晚景》是惠崇所...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 苏秦苦读拜相原文及翻译 - 历史百科

    苏秦苦读拜相原文及翻译 - 历史百科

    苏秦苦读拜相原文及翻译 - 历史百科,苏秦,苦读,原文,百科,翻译,苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子。苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,日:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。期年,赵王封其为武安军,受相印,人随其后,以抑强秦。后卒合齐、楚、燕、赵、魏、韩抗秦,佩六国相印。译文:苏秦是洛...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《念奴娇·中秋》原文及翻译 - 历史百科

    《念奴娇·中秋》原文及翻译 - 历史百科

    《念奴娇·中秋》原文及翻译 - 历史百科,中秋,原文,百科,翻译,历史,凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。江山如画,望中烟树历历。我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。水晶宫里,一声吹断横笛。《念奴娇·中秋》译文置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无在。月...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译 - 历史百科

    《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译 - 历史百科

    《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译 - 历史百科,二十七日,原文,百科,翻译,历史,黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。我本无家更安往,故乡无此好...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《新城道中·其一》原文及翻译 - 历史百科

    《新城道中·其一》原文及翻译 - 历史百科

    《新城道中·其一》原文及翻译 - 历史百科,新城,道中,原文,百科,翻译,东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清。西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕。《新城道中·其一》译文春风像是知道我要到山里行走,吹停了屋外下了很久的雨。漂浮的晴云好似给山岭戴上一顶棉帽,初升起的太阳像挂着一个铜钲挂在树头。矮矮的竹篱旁野桃花含笑绽放,清清的沙溪边柳条轻舞多情。...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 韩非子·喻老原文及翻译 - 历史百科

    韩非子·喻老原文及翻译 - 历史百科

    韩非子·喻老原文及翻译 - 历史百科,韩非子,原文,百科,翻译,历史, 原文:天下有道,无急患,则曰静,遽传不用。故曰:"却走马以粪。"天下无道,攻击不休,相守数年不已,甲胄生虮虱,燕雀处帷幄,而兵不归。故曰:"戎马生于郊。"翟人有献丰狐、玄豹之皮于晋文公。文公受客皮而叹曰:"此以皮之美自为罪。"夫治国者以名号为罪,徐偃王是也;以城与地为罪,虞、虢是也。故曰:"罪莫大于可欲。"智伯兼范、中行而攻赵...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《新植海石榴》原文及翻译 - 历史百科

    《新植海石榴》原文及翻译 - 历史百科

    《新植海石榴》原文及翻译 - 历史百科,石榴,原文,百科,翻译,历史,弱植不盈尺,远意驻蓬赢。月寒空阶曙,幽梦彩云生。粪壤擢珠树,莓苔插琼英。芳根閟颜色,徂岁为谁荣。《新植海石榴》译文新栽海石榴,身短气弱实堪悯。想它来前意,青云之望满蓬瀛。月淡寒风起,空前瑟瑟待天明。去日依稀梦,犹望醒时彩云生。宝珠盈枝挂,粪土之壤岂有情。榴花满庭艳,莓苔之间红霞映。眼前憔悴形,珠光宝气锁芳根。种花人不解,试仙去岁...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 六国论翻译 - 历史百科

    六国论翻译 - 历史百科

    六国论翻译 - 历史百科,百科,翻译,历史,六国论,  六国论〔宋〕苏辙尝读六国世家,窃怪天下之诸侯以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于灭亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计。盖未尝不咎其当时之士,虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。夫秦之所与诸侯争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之郊;诸侯之所与秦争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之野。秦之有韩、魏,...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 富贵不能淫文言文翻译 - 历史百科

    富贵不能淫文言文翻译 - 历史百科

    富贵不能淫文言文翻译 - 历史百科,公孙,富贵不能淫,文言文,百科,翻译,  富贵不能淫文言文翻译:景春说:“公孙衍(yan)、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《楚庄王欲伐越》原文及翻译 - 历史百科

    《楚庄王欲伐越》原文及翻译 - 历史百科

    《楚庄王欲伐越》原文及翻译 - 历史百科,百科,历史,原文,翻译,楚庄王欲伐越, 韩非子原文楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之【1】伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患智之如目也,【3】,能见百步之外而不能自见其睫【4】。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄跻【5】为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。故知之难,不在见人,在自见,...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 捕蛇者说翻译 - 历史百科

    捕蛇者说翻译 - 历史百科

    捕蛇者说翻译 - 历史百科,百科,翻译,柳宗元,历史,捕蛇者说, 捕蛇者说永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人[1],无御之者。然得而腊之以为饵[2],可以已大风、挛踠、瘘、疠[3],去死肌,杀三虫[4]。其始,太医以王命聚之[5],岁赋其二。募有能捕之者,当其租入,永之人争奔走焉。有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣[6]。”言之...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《戏题阶前芍药》原文及翻译 - 历史百科

    《戏题阶前芍药》原文及翻译 - 历史百科

    《戏题阶前芍药》原文及翻译 - 历史百科,芍药,原文,百科,翻译,历史,凡卉与时谢,妍华丽兹晨。欹红醉浓露,窈窕留馀春。孤赏白日暮,暄风动摇频。夜窗蔼芳气,幽卧知相亲。愿致溱洧赠,悠悠南国人。《戏题阶前芍药》译文平常的花草都随时令的变迁而凋谢,唯有这美丽的牡丹仍开放在今晨。溢满露珠的鲜红的花朵,象喝醉了甘醇微微倾斜,美好的姿态留给了将逝的暮春。独自欣赏一直到西阳下沉,温暖的春风把枝叶摇动频频。浓郁...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《菩萨蛮·大柏地》原文及翻译 - 历史百科

    《菩萨蛮·大柏地》原文及翻译 - 历史百科

    《菩萨蛮·大柏地》原文及翻译 - 历史百科,菩萨,原文,百科,翻译,历史,赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复斜阳,关山阵阵苍。当年鏖战急,弹洞前村壁。装点此关山,今朝更好看。《菩萨蛮·大柏地》译文天上挂着七色的彩虹,而又是谁手持着彩虹在空中翩翩起舞?黄昏雨之后又见夕阳,苍翠的群山仿如层层军阵。当年这里曾经进行了一次激烈的苦战,子弹穿透了前面村子的墙壁。那前村墙壁上留下的累累弹痕,把这里装扮得更...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《巽公院五咏·苦竹桥》原文及翻译 - 历史百科

    《巽公院五咏·苦竹桥》原文及翻译 - 历史百科

    《巽公院五咏·苦竹桥》原文及翻译 - 历史百科,苦竹,原文,百科,翻译,历史,危桥属幽径,缭绕穿疏林。迸箨分苦节,轻筠抱虚心。俯瞰涓涓流,仰聆萧萧吟。差池下烟日,嘲哳鸣山禽。谅无要津用,栖息有馀阴。《巽公院五咏·苦竹桥》译文高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。竹子从笋箨中迸发苦节,青皮环抱空虚的竹心。俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵。烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿在嘲哳乱...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《喜闻捷报》原文及翻译 - 历史百科

    《喜闻捷报》原文及翻译 - 历史百科

    《喜闻捷报》原文及翻译 - 历史百科,捷报,原文,百科,翻译,历史,一九四七年中秋步运河上,闻西北野战军收复蟠龙作。秋风度河上,大野入苍穹。佳令随人至,明月傍云生。故里鸿音绝,妻儿信未通。满宇频翘望,凯歌奏边城。《喜闻捷报》译文秋风瑟瑟,轻轻从河面上吹过,目之所及的无边原野渐渐与天地融为一体。中秋佳节随着前方归来的人一起到来,夜空中明月傍着如霞似锦的晚云,脱颖而出。家里的音信已经彻底断绝了,妻子儿...

    2023-05-25 0 百科大全
1 2 3 4 5 6