您的位置:首页 > 二首
  • 《溪上遇雨二首》原文及翻译 - 历史百科

    《溪上遇雨二首》原文及翻译 - 历史百科

    《溪上遇雨二首》原文及翻译 - 历史百科,二首,原文,百科,翻译,历史,回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。忽惊云雨在头上,却是山前晚照明。《溪上遇雨二首》译文环曲的池塘水面,雨水像在抽丝一般密织,野禽因为雨势太大无法起飞,鱼儿却惊得在水面飞跃起来。耕种的人和垂钓者都来不及取蓑衣和斗笠,秋季的田地都多么期待这么一场酣畅淋漓的大雨啊。我坐看...

    2023-04-20 0 百科大全
  • 《明妃曲二首》原文翻译赏析 - 历史百科

    《明妃曲二首》原文翻译赏析 - 历史百科

    《明妃曲二首》原文翻译赏析 - 历史百科,赏析,原文,王安石,二首,百科, 明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。家人万里传消息,好在毡城莫相忆;君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。明妃初嫁与胡儿,毡车百两皆胡姬。含情欲语独无处,传与琵琶...

    2023-04-20 0 百科大全
  • 《孤雁二首·其二》原文翻译赏析 - 历史百科

    《孤雁二首·其二》原文翻译赏析 - 历史百科

    《孤雁二首·其二》原文翻译赏析 - 历史百科,赏析,原文,二首,百科,翻译, 几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。作者: 崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。译文: 几阵齐飞的旅伴...

    2023-04-20 0 百科大全
  • 《中秋月二首·其二》原文翻译赏析 - 历史百科

    《中秋月二首·其二》原文翻译赏析 - 历史百科

    《中秋月二首·其二》原文翻译赏析 - 历史百科,名句,赏析,诗词,原文,二首, 圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼风?作者: 李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。译文: 天上升起一轮明月, 都说每个地方都是一样的月色。哪里知...

    2023-04-20 0 百科大全
  • 《归雁二首》原文翻译赏析 - 历史百科

    《归雁二首》原文翻译赏析 - 历史百科

    《归雁二首》原文翻译赏析 - 历史百科,杜甫,赏析,原文,二首,百科, 万里衡阳雁,今年又北归。双双瞻客上,一一背人飞。云里相呼疾,沙边自宿稀。系书元浪语,愁寂故山薇。欲雪违胡地,先花别楚云。却过清渭影,高起洞庭群。塞北春阴暮,江南日色曛。伤弓流落羽,行断不堪闻。作者: 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐...

    2023-04-20 0 百科大全
  • 《齐安郡中偶题二首》原文翻译赏析 - 历史百科

    《齐安郡中偶题二首》原文翻译赏析 - 历史百科

    《齐安郡中偶题二首》原文翻译赏析 - 历史百科,赏析,原文,二首,百科,杜牧, 两竿落日溪桥上,半缕轻烟柳影中。多少绿荷相倚恨,一时回首背西风。秋声无不搅离心,梦泽蒹葭楚雨深。自滴阶前大梧叶,干君何事动哀吟。作者: 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,...

    2023-04-20 0 百科大全
  • 忆东山二首其一白云明月含义 忆东山二首全诗原文翻译加赏析

    忆东山二首其一白云明月含义 忆东山二首全诗原文翻译加赏析

    忆东山二首其一白云明月含义 忆东山二首全诗原文翻译加赏析,1、《忆东山二首》其一当中“白云”、“明月”的含义,其实是诗人一语双关的表现方式,即指代“白云堂”与“明月堂”这两座建筑,也暗含有指代隐居生活的意思,这首古诗是我国唐代有着“诗仙”之称的李白的作品。2、《忆东山二首》(其一)作者:李白不向东山久,蔷薇几度花。白云还自散,明月落谁家。...

    2023-04-16 861 百科大全
  • 《王昭君二首》原文及翻译 - 历史百科

    《王昭君二首》原文及翻译 - 历史百科

    《王昭君二首》原文及翻译 - 历史百科,二首,王昭君,原文,百科,翻译,汉家秦地月,流影照明妃。一上玉关道,天涯去不归。汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙。生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟。昭君拂玉鞍,上马啼红颊。今日汉宫人,明朝胡地妾。《王昭君二首》译文汉家秦地上空的明月,飘光流影照耀着明妃王昭君。一日出嫁,登上玉关道,天涯一去不复归。汉月还可以从东海升起,明妃西嫁,没...

    2023-04-09 0 百科大全
  • 《大子夜歌二首·其二》原文及翻译 - 历史百科

    《大子夜歌二首·其二》原文及翻译 - 历史百科

    《大子夜歌二首·其二》原文及翻译 - 历史百科,子夜,二首,原文,百科,翻译,丝竹发歌响,假器扬清音。不知歌谣妙,声势出口心。《大子夜歌二首·其二》译文丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。《大子夜歌二首·其二》注释假器:借助于乐器。声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。《大子夜歌二首·其二》简析《大子夜歌》,是《子夜歌》的一种变调...

    2023-04-09 0 百科大全
  • 《飞龙引二首·其一》原文及翻译 - 历史百科

    《飞龙引二首·其一》原文及翻译 - 历史百科

    《飞龙引二首·其一》原文及翻译 - 历史百科,飞龙,二首,原文,百科,翻译,黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。《飞龙引二首·其一》译文黄帝采集首山的铜,铸造宝鼎于荆山之下,炼制仙丹,仙丹炼制成功了,黄帝和群臣后宫乘龙飞仙进入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,变幻如海,找不到升仙的途径,...

    2023-04-08 0 百科大全
  • 《拔蒲二首》原文及翻译 - 历史百科

    《拔蒲二首》原文及翻译 - 历史百科

    《拔蒲二首》原文及翻译 - 历史百科,二首,原文,百科,翻译,历史,青蒲衔紫茸,长叶复从风。与君同舟去,拔蒲五湖中。朝发桂兰渚,昼息桑榆下。与君同拔蒲,竟日不成把。《拔蒲二首》译文青青的蒲草开着紫色的细茸花,时而有一阵风吹过,轻轻拂动着蒲草的叶子。我与情人一起乘着小舟,在碧波万顷的五湖上慢慢飘荡,拔着蒲草,心情非常愉快。清早,天才刚刚亮,和情人从桂兰渚出发,劳作一天后,晚上就歇息在桑榆之下。在湖上...

    2023-04-08 0 百科大全
  • 《飞龙引二首·其二》原文及翻译 - 历史百科

    《飞龙引二首·其二》原文及翻译 - 历史百科

    《飞龙引二首·其二》原文及翻译 - 历史百科,飞龙,二首,原文,百科,翻译,鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间。后宫婵娟多花颜,乘鸾飞烟亦不还,骑龙攀天造天关。造天关,闻天语,屯云河车载玉女。载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药方。后天而老凋三光,下视瑶池见王母,蛾眉萧飒如秋霜。《飞龙引二首·其二》译文鼎湖的水静静流动,清澈见底,这里就是传说中黄帝乘龙飞天时不小心把弓剑遗落人间的地。天...

    2023-04-08 0 百科大全
  • 《竹枝词二首·其一》原文及翻译 - 历史百科

    《竹枝词二首·其一》原文及翻译 - 历史百科

    《竹枝词二首·其一》原文及翻译 - 历史百科,竹枝词,二首,原文,百科,翻译,杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。(唱歌 一作:踏歌)东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(却有晴 一作:还有晴)《竹枝词》译文岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。就像东方出太阳,西边落雨。你说它不是晴天吧,它又是晴天。《竹枝词》译文二杨柳青翠,江水平静清澈。在这美好的环境里,少女忽然听到自己心上人的歌声,从...

    2023-04-07 0 百科大全
  • 《清明二首》原文及翻译 - 历史百科

    《清明二首》原文及翻译 - 历史百科

    《清明二首》原文及翻译 - 历史百科,清明,二首,原文,百科,翻译,朝来新火起新烟,湖色春光净客船。绣羽衔花他自得,红颜骑竹我无缘。胡童结束还难有,楚女腰肢亦可怜。不见定王城旧处,长怀贾傅井依然。虚沾焦举为寒食,实藉严君卖卜钱。钟鼎山林各天性,浊醪粗饭任吾年。此身飘泊苦西东,右臂偏枯半耳聋。寂寂系舟双下泪,悠悠伏枕左书空。十年蹴踘将雏远,万里秋千习俗同。旅雁上云归紫塞,家人钻火用青枫。秦城楼阁烟花...

    2023-04-06 0 百科大全
  • 《水槛遣心二首》原文及翻译 - 历史百科

    《水槛遣心二首》原文及翻译 - 历史百科

    《水槛遣心二首》原文及翻译 - 历史百科,二首,原文,百科,翻译,历史,去郭轩楹敞,无村眺望赊。澄江平少岸,幽树晚多花。细雨鱼儿出,微风燕子斜。城中十万户,此地两三家。蜀天常夜雨,江槛已朝晴。叶润林塘密,衣干枕席清。不堪祗老病,何得尚浮名。浅把涓涓酒,深凭送此生。《水槛谴心二首》译文草堂远离喧闹的城郭,庭院开阔宽敞,四周没有村落,放眼一望无边。碧澄江水,几乎淹没两岸;葱茏树木,黄昏盛开鲜花。细雨蒙...

    2023-04-01 0 百科大全
  • 《观放白鹰二首》原文及翻译 - 历史百科

    《观放白鹰二首》原文及翻译 - 历史百科

    《观放白鹰二首》原文及翻译 - 历史百科,二首,原文,百科,翻译,历史,八月边风高,胡鹰白锦毛。孤飞一片雪,百里见秋毫。寒冬十二月,苍鹰八九毛。寄言燕雀莫相啅,自有云霄万里高。《观放白鹰二首》译文其一:八月的北疆,风高气爽,北疆的老鹰全身是洁白如锦的羽毛。单独飞行的时候就像一片巨大的雪花飘,可是它却可以明察百里以外的毫毛。其二:在寒冷的十二月份,刚刚被捕的老鹰被猎人剪掉了强劲的羽毛。一群小燕子小麻...

    2023-03-30 0 百科大全
  • 《西江月·真觉赏瑞香二首》原文及翻译 - 历史百科

    《西江月·真觉赏瑞香二首》原文及翻译 - 历史百科

    《西江月·真觉赏瑞香二首》原文及翻译 - 历史百科,瑞香,二首,西江月,原文,百科,公子眼花乱发,老夫鼻观先通。领巾飘下瑞香风。惊起谪仙春梦。后土祠中玉蕊,蓬莱殿后鞓红。此花清绝更纤秾。把酒何人心动。《西江月·真觉赏瑞香二首》译文我与曹子芳宿于真觉院,子芳睡眼惺松,头发零乱,睡得正沉,没有感觉到瑞香花开,倒是我先闻到了一股花的芳香。一阵轻风吹过,带来浓烈的瑞香花的芳香,仿佛当年杨妃领巾上飘落的香气...

    2023-03-26 0 百科大全
  • 《回中牡丹为雨所败二首》原文及翻译 - 历史百科

    《回中牡丹为雨所败二首》原文及翻译 - 历史百科

    《回中牡丹为雨所败二首》原文及翻译 - 历史百科,牡丹,二首,回中,原文,百科,下苑他年未可追,西州今日忽相期。水亭暮雨寒犹在,罗荐春香暖不知。舞蝶殷勤收落蕊,佳人惆怅卧遥帷。章台街里芳菲伴,且问宫腰损几枝?浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。万里重阴非旧圃,一年生意属流尘。前溪舞罢君回顾,并觉今朝粉态新。《回中牡丹为雨所败二首》译文其一在曲江林苑往年不可回忆,在西州今...

    2023-03-25 0 百科大全
  • 《咏儋耳二首》原文及翻译 - 历史百科

    《咏儋耳二首》原文及翻译 - 历史百科

    《咏儋耳二首》原文及翻译 - 历史百科,二首,原文,百科,翻译,历史,刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存。相逢尽道年来好,不见催科夜打门。村北村南布谷忙,村前村后稻花香。凭谁识得真消息,只把南方作北方。《咏儋耳二首》注释①儋耳,古郡名。治所在今儋州市西北,辖境相当今海南岛西北地区。②古风,古代的风习。陆游《游山西村》诗:“箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存”。③催科,亦名“催征”。旧时对赋税的催收,主要指...

    2023-03-25 0 百科大全
  • 《咏山樽二首》原文及翻译 - 历史百科

    《咏山樽二首》原文及翻译 - 历史百科

    《咏山樽二首》原文及翻译 - 历史百科,二首,原文,百科,翻译,历史,蟠木不雕饰,且将斤斧疏。樽成山岳势,材是栋梁馀。外与金罍并,中涵玉醴虚。惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。拥肿寒山木,嵌空成酒樽。愧无江海量,偃蹇在君门。《咏山樽二首》译文盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。面对大人的垂青...

    2023-03-24 0 百科大全
1 2 3 4