[拼音]:Maikefu
[外文]:Аполлон Николаевич Майков (1821~1897)
俄国诗人。古老的贵族世家出身。父亲是著名的画家。少年时期表现出诗画才能。彼得堡大学毕业后,曾在鲁勉采夫博物馆所属图书馆与外国书刊检查委员会工作。多次赴希腊和意大利游览。1835年开始发表作品,著有《诗集》(1842),诗集《罗马素描》(1847),长诗《两种命运》(1845)、《玛申卡》(1846)、《给小姐们》(1846)、《克莱蒙寺院》(1853),诗集《一八五四》(1855)等。40年代中期同别林斯基和彼特拉舍夫斯基小组接近时,曾略受“自然派”的影响。但他是19世纪俄国“纯艺术”派诗歌的代表。他的作品脱离现实生活,赞美古代的宫殿和神庙,讴歌神话世界和自然景色,70年代后宗教色彩加强。有一些诗由于文字优美、韵律和谐,曾被谱成歌曲。杜勃罗留波夫认为他是“一向与人民毫不相干”的作家,萨尔蒂科夫—谢德林认为他的诗不过是给有闲者消磨时光的“悠闲的产物”。他曾以现代俄文翻译《伊戈尔远征记》(1866~1870),并翻译过海涅、歌德、密茨凯维奇的诗歌。