夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
夸父逐日翻译
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,夸父就去北方喝大湖的水。还没赶到大湖,就半路渴死了。夸父丢弃他的手杖,他的手杖化成了桃林。
夸父逐日注释
(1)逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。
(2)入日:追赶到太阳落下的地方。
(3)欲得饮:很想能够喝水解渴。
(4)河,渭:黄河,渭水。
(5)北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。
(6)道渴而死:半路上因口渴而死去。
(7)邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林既“桃林”。
(8)未至:没有赶到。
(9)渴:他感到口渴。
(10)弃:遗弃。
夸父逐日的道理启示
夸父逐日的故事说明了:只有重视时间和太阳竞走的人,才能走得快;越是走得快的人,才越感到腹中空虚,这样才能需要并接收更多的水(不妨将水当作知识的象征);也只有获得更多的水,才能和时间竞走,才能不致落后于时间。夸父逐日告诉我们,做人做事应该不抛弃,不放弃,努力下去,坚持不懈,为理想而奋斗。