您的位置:首页 > 浣溪沙
  • 浣溪沙主旨 浣溪沙主旨是什么

    浣溪沙主旨 浣溪沙主旨是什么

    浣溪沙主旨 浣溪沙主旨是什么,凋落,情感,主旨,浣溪沙,新词,一曲,《浣溪沙·一曲新词酒一杯》的主旨:本词借暮春之景,抒发诗人伤春惜时的情感,也表现了诗人对时光流逝、世事变易的感伤与惆怅,表达了一种企盼其返、却又情知难返的心境。《浣溪沙·一曲新词酒一杯》的译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。《浣溪沙·一曲新词酒一杯》的原文《浣溪沙·一曲新词酒一杯》一曲新...

    2023-09-03 0 百科大全
  • 浣溪沙写作背景 浣溪沙写作背景晏殊

    浣溪沙写作背景 浣溪沙写作背景晏殊

    浣溪沙写作背景 浣溪沙写作背景晏殊,篇章,美的,叠印,浣溪沙,背景,晏殊,《浣溪沙》写作背景:作者一生历居显官要职,仕途顺利,但政绩平平,时常在歌酒吟咏之中,流露出年华易逝,迟暮落寞的感觉。这首词写的就是作者对光阴流逝的怅惘和对春天消失的惋惜之情。此词虽含伤春惜时之意,实为感慨抒怀之情。《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则...

    2023-08-20 0 百科大全
  • 《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文及翻译 - 历史百科,春光,寒食,浣溪沙,原文,百科,淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。梦回山枕隐花钿。海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。《浣溪沙·淡荡春光寒食天》译文寒食清明时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光。玉炉中的沉香即将燃尽,飘出的缕缕残烟仍是清香醉人。午睡醒来,花钿已掉落在枕边床上。海燕还未飞回,邻家儿女们玩起了斗草游戏。江梅已经过季,绵绵的柳絮随...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》原文及翻译 - 历史百科,浣溪沙,原文,百科,翻译,历史,髻子伤春慵更梳。晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏。通犀还解辟寒无。《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》注释懒:《花草粹编》作“慵”,《历代名媛诗词》作“恼”。玉鸭熏炉:玉制(或白瓷制)的点燃熏香的鸭形香炉。熏炉形状各式各样,有麒麟形、狮子形、鸭子形等;质料也有金、黄铜、黄铜、铁、玉、瓷等不同。瑞...

    2023-05-25 0 百科大全
  • 《浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙》原文及翻译 - 历史百科,浣溪沙,原文,百科,翻译,历史,闲弄筝弦懒系裙。铅华消尽见天真。眼波低处事还新。怅恨不逢如意酒。寻思难值有情人。可怜虚度琐窗春。《浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙》鉴赏一个歌妓自叹身世命运,作者代为立言,作此词。上片描写女主人百无聊赖且心事重重之情状。闲弄筝弦,并非弹奏乐曲,而是一种近于无意识的习惯性动作,由此正可见其情绪之不佳。懒系衣裙,不施铅粉,同样见...

    2023-05-06 0 百科大全
  • 《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》原文及翻译 - 历史百科,画屏,残雪,浣溪沙,原文,百科,残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。《浣溪沙·残雪凝辉冷画屏》译文残雪凝聚的余晖照射在绘有山水画的屏风上,透着阵阵寒意。已到三更时分,远处却传来《梅花落》的笛声。夜深人静突然忆起往事,月色于无人处也好像朦胧起来。我是人世间一个惆怅的过客,我知道你为何事而泪...

    2023-04-24 0 百科大全
  • 《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》原文及翻译 - 历史百科,浣溪沙,原文,百科,翻译,历史,伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。《浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜》译文这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。香炉中的熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。人间...

    2023-04-24 0 百科大全
  • 《浣溪沙·身向云山那畔行》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·身向云山那畔行》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·身向云山那畔行》原文及翻译 - 历史百科,云山,浣溪沙,原文,百科,翻译,身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!《浣溪沙·身向云山那畔行》译文向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我的心久久不能平静。落日时分,一抹晚烟荒凉萧瑟的营垒上,半竿红日斜挂在旧时关城,令人不禁想起古往今来金戈铁马的...

    2023-04-24 0 百科大全
  • 《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译 - 历史百科,新词,一曲,浣溪沙,原文,百科,一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。《浣溪沙·一曲新词酒一杯》译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。《浣溪沙·一曲新词酒一杯》注释浣溪沙:唐玄宗时教...

    2023-04-24 0 百科大全
  • 《浣溪沙·一向年光有限身》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·一向年光有限身》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·一向年光有限身》原文及翻译 - 历史百科,年光,浣溪沙,有限,原文,百科,一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。《浣溪沙·一向年光有限身》译文人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝。不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限的人生,对酒当歌,开怀畅饮。到了登临之时,放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友;等到风雨吹落繁...

    2023-04-24 0 百科大全
  • 《浣溪沙·转烛飘蓬一梦归》原文翻译赏析 - 历史百科

    《浣溪沙·转烛飘蓬一梦归》原文翻译赏析 - 历史百科

    《浣溪沙·转烛飘蓬一梦归》原文翻译赏析 - 历史百科,赏析,原文,百科,翻译,浣溪沙,转烛飘蓬一梦归,欲寻陈迹怅人非。天教心愿与身违。待月池台空逝水,荫花楼阁漫斜晖,登临不惜更沾衣。作者:李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,...

    2023-04-23 0 百科大全
  • 《浣溪沙·中秋坐上十八客》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·中秋坐上十八客》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·中秋坐上十八客》原文及翻译 - 历史百科,坐上,中秋,浣溪沙,原文,百科,同是瀛洲册府仙,今朝聊结社中莲,胡笳按拍酒如川。唤起封姨清晚暑,更将荔子荐新圆,从今三夜看婵娟。《浣溪沙·中秋坐上十八客》鉴赏首句故事源自唐太宗设文学馆。唐太宗为网罗人才,设置文学馆,任命杜如晦、房玄龄等十八名文官为学士,轮流宿于馆中,暇日,访以政事,讨论典籍。又命阎立本画像,褚亮 作赞,题名字爵里,号“十八学士”...

    2023-04-22 0 百科大全
  • 《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》原文及翻译 - 历史百科,浣溪沙,原文,百科,翻译,历史,霜日明霄水蘸空。鸣鞘声里绣旗红。淡烟衰草有无中。万里中原烽火北,一尊浊酒戍楼东。酒阑挥泪向悲风。《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》译文秋日天空明净,远水蘸着长空,军营里红旗飘扬,不时传来马鞭声阵阵。远处淡烟笼着衰草,秋色在若有若无之中。万里中原已在烽火的北面,只能在东门的城楼上借一杯浊酒浇愁。酒后挥泪洒向悲凉的秋风中。《浣...

    2023-04-22 0 百科大全
  • 浣溪沙怎么读 浣溪沙的读音和解释

    浣溪沙怎么读 浣溪沙的读音和解释

    浣溪沙怎么读 浣溪沙的读音和解释,1、浣溪沙拼音:[huàn xī shā]。2、词牌名。原为唐代教坊曲名,后用为词牌。双调,四十二字,押平声韵,也有押仄声韵的。3、曲牌名。属南曲南吕宫。有二体。一体字句格律与词牌的半阕相同,用作引子;另一体与词牌不同,用作过曲。...

    2023-04-17 427 百科大全
  • 《浣溪沙·咏橘》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·咏橘》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·咏橘》原文及翻译 - 历史百科,浣溪沙,原文,百科,翻译,历史,菊暗荷枯一夜霜。新苞绿叶照林光。竹篱茅舍出青黄。香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬三日手犹香。《浣溪沙·咏橘》译文一夜霜冻过后,菊花凋残,荷叶枯萎,经霜变黄的橘子和绿叶相映衬,光亮照眼,竹篱茅舍掩映在青黄相间的橘林之间。破开橘皮,芳香的油腺如雾般喷溅;初尝新橘,汁水在齿舌间如泉般流淌。吴地女子的手剥橘后三日还有香味。《浣溪...

    2023-04-04 0 百科大全
  • 《浣溪沙·琴川慧日寺蜡梅》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·琴川慧日寺蜡梅》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·琴川慧日寺蜡梅》原文及翻译 - 历史百科,浣溪沙,原文,百科,翻译,历史,蝶粉蜂黄大小乔。中庭寒尽雪微销。一般清瘦各无聊。窗下和香封远讯,墙头飞玉怨邻箫。夜来风雨洗春娇。《浣溪沙·琴川慧日寺蜡梅》注释浣溪沙:唐教坊曲名,后用为词调。“沙”或作“纱”。相传是由西施浣纱的故事得名。又名“小庭花”“玩丹砂”“怨啼鹃”“浣纱溪”“掩萧斋”“清和风”“换追风”“最多宜”“杨柳陌”“试香罗”“满院春...

    2023-04-02 0 百科大全
  • 《摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻》原文及翻译 - 历史百科

    《摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻》原文及翻译 - 历史百科

    《摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻》原文及翻译 - 历史百科,黄金,浣溪沙,原文,百科,翻译,揉破黄金万点轻。剪成碧玉叶层层。风度精神如彦辅,大鲜明。(大 一作:太)梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦粗生。熏透愁人千里梦,却无情。《摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻》译文桂花它那金光灿烂广色彩和碧玉一般如刀裁制广层层绿叶,其“风度精神”就像晋代名士王衍和乐广一样风流飘逸,名重于时。梅花只注重外形,它那重重叠叠广花瓣儿,...

    2023-03-31 0 百科大全
  • 《浣溪沙·杨花》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·杨花》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·杨花》原文及翻译 - 历史百科,浣溪沙,原文,百科,翻译,历史,百尺章台撩乱飞,重重帘幕弄春晖。怜他飘泊奈他飞。澹日滚残花影下,软风吹送玉楼西。天涯心事少人知。《浣溪沙·杨花》译文在高高的专门送别的章台旁缭乱飞舞,在重重的帘幕前的春天阳光中翻腾,可怜啊,它这样无境止地飘泊,但又有怎样的办法不让它飞扬。在淡淡的日光中慢慢飘摇洒落于花丛阴影下,又被温熙的和风吹拂到华美的高楼的西边,如那在天涯...

    2023-03-29 0 百科大全
  • 《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》原文及翻译 - 历史百科,石楼,石壁,山中,往来,浣溪沙,一半黄梅杂雨晴,虚岚浮翠带湖明,闲云高鸟共身轻。山果打头休论价,野花盈手不知名,烟峦直是画中行。《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》注释石楼、石壁、邓尉山:均在江苏吴县西南,因汉代邓尉隐居于此而得名。虚岚浮翠:形容远山倒影入湖。湖:指太湖。《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》赏析清光绪二十五年(1899),郑文...

    2023-03-26 0 百科大全
  • 《浣溪沙·绿玉枝头一粟黄》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·绿玉枝头一粟黄》原文及翻译 - 历史百科

    《浣溪沙·绿玉枝头一粟黄》原文及翻译 - 历史百科,枝头,绿玉,浣溪沙,原文,百科,绿玉枝头一粟黄,碧纱帐里梦魂香。晓风和月步新凉。吟倚画栏怀李贺,笑持玉斧恨吴刚。素娥不嫁为谁妆?《浣溪沙·绿玉枝头一粟黄》译文桂树枝叶碧绿莹润,宛如玉琢而成,金黄的花瓣花蕊俏立枝头,黄绿相映,煞是迷人。看到它,便让人联想起酣眠于碧纱帐中的香艳佳人。斜倚画栏,想吟诗歌咏桂花却又难以成篇,于是不禁怀念起唐代的桂花诗仙李...

    2023-03-25 0 百科大全
1 2