[拼音]:honglou meng
越剧作品。徐进根据曹雪芹同名小说改编。1957年由上海越剧院演出。有1979年再版的单行本。全剧12场,以贾宝玉和林黛玉的爱情悲剧为中心事件,歌颂了他们的叛逆精神,揭露了封建顽固势力对新生一代的束缚和摧残。剧本从黛玉进府到宝玉出走,紧紧围绕宝、黛形象的塑造,在结构、场次上作了较成功的安排。偷读《西厢》展示了宝、黛同封建礼教格格不入的思想和他们产生爱情的基础。《闭门羹》、《葬花》、《试玉》穿插于封建大家庭的复杂矛盾之中,刻画宝、黛爱情的纯真和炽热。《焚稿》、《金玉良缘》两场戏则用对比手法,突出了宝、黛爱情的悲剧性。最后以宝玉的哭灵、摔玉、出走,描写了宝玉同封建家庭的决裂。对其他人物的性格特征,如贾政的严峻、贾母的老谋深算、宝钗的圆通、凤姐的泼辣狡黠、紫鹃的忠诚、袭人的虚伪等,也有不同程度的刻画。全剧的语言具有一定的文学性,特别是《焚稿》、《哭灵》等场戏的语言,情意婉转,文词秀美,悲剧性与抒情性结合得较好。
越剧《红楼梦》由徐玉兰、王文娟主演,他们的舞台艺术使贾宝玉、林黛玉的形象更为丰满。1961年,上海越剧院赴朝鲜演出此剧。朝鲜国立民族艺术剧院曾翻译、改编成唱剧。1962年,越剧《红楼梦》摄制成戏曲艺术影片。