您的位置:首页 > 百科大全 |

《侠盗飞车: 罪恶都市》资产任务剧情

资产任务篇

-------------------------------------------------------------

主要角色

SONNY = Sonny Forelli

TOMMY = Tommy Vercetti

KEN = Ken Rosenberg

BAKER = Mitch Baker

CORTEZ = Juan Garcia Cortez

DIAZ = Ricardo Diaz

CAM = Cam Jones

STEVE = Steve Scott

LANCE = Lance Vance

KELLY = Ernest Kelly

AUNTIE = Auntie Poulet

BJ = B.J. Smith

AVERY = Avery Carrington

DONALD = Donald Love

MERCEDES = Mercedes Cortez

PHIL = Phil Cassidy

HILARY = Hilary King

CANDY = Candy Suxxx

UMBERTO = Umberto Robina

PAUL = Kent Paul
=====================================
资产任务列表
=====================================

1. Sunshine Autos

2. Cherry Popper Ice Cream Factory

3. Boatyard

4. Kaufman Cabs

a. VIP
b. Friendly Rivalry
c. Cabmageddon

5. The Malibu

a. No Escape?
b. The Shootist
c. The Driver
d. The Job

6. Film Studio

a. Recruitment Drive
b. Dildo Dodo
c. Martha’s Mug Shot
d. G-Spotlight

7. Print Works

a. Spilling The Beans
b. Hit The Courier
-------------------------------------------------------------
1.阳光汽车展示厅
-------------------------------------------------------------

BJ:我是B.J Smith。你一定就是Vercetti先生。

BJ:你喜欢环城旅游吗?

TOMMY:还好吧。

BJ:我很遗憾地把代理权出售给你。

BJ:这可是我转行之后的第一笔投资。

BJ:但是现在,我该重新上路了。

TOMMY:你要离开这座城市?

TOMMY:你不是很赶时间吧。我想?

BJ:不是。我刚退役,正要为我以后的生活做准备。

BJ:生意不是太景气。而且我的员工擅自要和那些富人们搞什么创新。

BJ:很明显,在我移交这里的生意之前,我得要关门大吉了。

BJ:该死的,要是我愿意的话,我要把这里付之一炬。

TOMMY:哦,我可不担心那个。

TOMMY:这地方看起来不赖啊。

BJ:是啊,那么我们成交了?

-----------------------------------------------------------
2.樱桃冰激凌工厂
-----------------------------------------------------------

老女人:你是谁?

TOMMY:你新的主人。

老女人:你现在,或者说,是不是有段时间是个孩子?

TOMMY:你在说什么?

老女人:你曾经是个孩子吗?

TOMMY:是的!冷静!你怎么回事?

老女人:我知道。一个孩子。

老女人:一个肮脏的、恶臭的、流着鼻涕的、傲慢的、卑鄙的、令人作呕的、嚎啕大哭的小孩子!

老女人:一个婴儿!...一个糟糕的、可憎的、令人讨厌的小东西。

老女人:妈妈不喜欢你。你这小狗屎!

TOMMY:哦!冷静。

老女人:我憎恨婴儿,憎恨孩子。

老女人:他们肮脏、恶臭、流着鼻涕、卑鄙、令人作呕...

TOMMY:够了!你到底怎么回事?

TOMMY:你生产冰激凌,是吗?那完完全全都是给孩子的东西。

TOMMY:你是不是神经病啊?

TOMMY:按照我的理解,既然你憎恨孩子,为什么还要让他们快乐呢?

老女人:哦,你这蠢驴,流着鼻涕、下贱的...

TOMMY:闭嘴!

老女人:乳臭未干的小子!

老女人:冰激凌只是表面现象。

老女人:我们贩卖别的东西,不是乳制品。

老女人:如果我看到了一个孩子,我就会好好利用他的。

老女人:是不是啊,孩子?是的――是的,我会的。妈妈不喜欢你。

老女人:她憎恨你!

3.造船厂
------------------------------------------------------------

TOMMY:有人吗?有人吗?有人吗?

船工甲:出去一下。这里有个人。

船工甲:嘿,好家伙!我猜你就是新的主人?

TOMMY:是的。哪艘船是最快的?

船工甲:已经在水里了,伙计,我觉得你想要去试试看。

船工乙:伙计,她已经装上了300匹马力的引擎...和玻璃纤维外壳,她能乘风破浪!

船工乙:从0加速到60迈,她只要4秒钟,伙计...而且她能在船体上挂靠20包牙买加最好的毒品!

船工乙:快去吧,伙计,她快要飞起来了!

船工甲:你你,呃,好家伙,借个火好吗?

船工甲:伙计?伙计?
----------------------------------------------------------
4.考夫曼出租汽车公司
----------------------------------------------------------

老女人:我猜你就是新主人。

老女人:你是什么帮派的?哥伦比亚帮的?你看起来不像墨西哥人啊...

老女人:啊,我想你最好还是继续说“这里的情况要改变了”的这种废话吧,或许可以恐吓住一名叫做Ted的司机,他刚治好了他的疝气(医学术语)。

TOMMY:好吧。这里的情况要改变了,女士。

老女人:哦,该死的,小子。最好还是把这个留给我。

老女人:我干这一行已经很多年了。

老女人:现在,听着。

老女人:我们现在在新的领导之下,一切又要改变了。

老女人:我们的新管理人,这个――

老女人:你是什么帮派的?

TOMMY:听着,我不属于任何帮会。

老女人:你他妈的叫什么,小子?

TOMMY:Vercetti,Tommy Vercetti。

老女人:我们新的管理人,Vercetti帮的,想确认一下我们没有麻烦。

老女人:Capiche?出去!

老女人:你喜欢“capiche”吗?我喜欢“capiche”。

老女人:那就是它过去怎么会一直在这里工作的道理,我们照常经营这里。

老女人:如果我们的竞争对手和我们过不去的话,你去给他们点颜色看看。

老女人:然后他们也不甘示弱,然后你再去给他们点颜色看看,等等、等等。你明白了?

TOMMY:呃,是的,我猜是的...

老女人:如果你感觉不错的话,就从车库里找辆车吧。

a. VIP

女人的声音:好了,我们有笔大生意,在Starfish island(海星岛)等候――有人接吗?

TOMMY:Tommy在这儿,我去接!

司机:这是我的生意,滚开,蠢驴!

TOMMY:快来快来,上车,快!

VIP:好的,好的!只是别伤害我!
---------------------------------------------------------

b. FRIENDLY RIVALRY

女人的声音:呼叫所有车辆,我们在城里的顾客正逐渐减少。

女人的声音:你们怎么回事?

男人的声音:VC出租车公司在和我们竞争。

男人的声音:他们有太多的车子――我们比不过他们!

男人的声音:Vercetti先生,如果你在收听,最好在我们破产之前,阻止VC出租车公司的行动!
----------------------------------------------------------

c. CABMAGEDDON

女人的声音:13号车,有一位Cortez小姐,指名要你服务。

TOMMY:好的,收到。13号车出发!

TOMMY:呃,没有Mercedes影子啊...

出租车司机甲:是时候给Kaufman出租车公司点教训了!

出租车司机乙:嘿,小子,我要剥了你的皮!
================================
5.玛莉卜夜总会
================================

a. NO ESCAPE?

KEN:Tommy!嘿,Tommy,看看这个,太棒了!

KEN:我为我们安置了这个迷你酒吧!

TOMMY:我们拥有楼下的整个酒吧了,Ken。

KEN:对,对,就是啊。好了,我找到了你需要的黑板。

TOMMY:啊,那就是接受律师学校教育的好处:按照命令办事的能力。

TOMMY:现在,我需要一名保险箱高手。

KEN:哦,好的,让我想想...保险箱,保险箱,保险箱...

KEN:有了!这个家伙可以让你大吃一惊!

KEN:啊,不,那个混蛋,他还在里面呢。

TOMMY:什么里面?

KEN:在警局总部的牢房里,等待着转移。

TOMMY:我想他应该能得到假释...

(TOMMY来到监狱里)

TOMMY:你是Cam Jones?

CAM:对,就是我...

TOMMY:我来就你出去!

CAM:你说什么!

CAM:甩了那些跟踪的,带我回老窝!

TOMMY:我打算干一票大买卖,你就是我的“保险箱破坏神”。

CAM:总比在监狱里等死要好。
-----------------------------------------------------

b. THE SHOOTIST

TOMMY:我们需要一名善于枪械的人。你知道有谁?

KEN:嘿,Tommy,Tommy,Tommy,这个东西让你很凶悍啊,伙计。

KEN:喔!

KEN:我能做你的得力干将!扫清一切障碍!

TOMMY:你不是个厉害的角色,你是一个白痴。

TOMMY:你去喝一杯吧,然后闭上嘴巴。

KEN:嘿,离我远点!耶耶耶――哦哦哦!

CAM:放轻松点。

TOMMY:Cam,你怎么想?

CAM:好吧,这座城里最棒的射手是一个叫Cassidy的家伙。

TOMMY:就是他?

CAM:对。一个军人,他这么说的。

CAM:我怀疑他是不是在军队里呆过,但是可