您的位置:首页 > 百科大全 |

《小桃红·咏桃》原文及翻译 - 历史百科

《小桃红·咏桃》原文及翻译

  东风有恨致玄都,吹破枝头玉,夜月梨花也相妒。

  不寻俗,娇鸾彩凤风流处。

  刘郎去也,武陵溪上,仙子淡妆梳。

  《小桃红·咏桃》注释

  玄都:传说中多指神仙居住之地。此处乃指玄都观,为唐代长安城郊的道士庙宇。

  吹破枝头玉:东风吹得桃花绽蕾开放。

  夜月句:洁白的梨花也要妒忌了。

  不寻俗:不寻常。

  娇鸾彩凤风流处:繁茂的桃花正如同鸾凤一样色彩缤纷、风采摇曳。

  武陵溪:陶潜《桃花源记》中所描述的桃花源。

  《小桃红·咏桃》赏析

  此曲为咏桃花的佳作。唐代著名诗人刘禹锡写过《游玄都观戏赠看花诸君子》诗:“紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。玄都观里桃千树,俱是刘郎去后栽。”其实质是借写桃花,对那些新得势的权贵进行讽刺,以抒发诗人对自身遭遇的愤懑。周文质的这首《咏桃》曲则是对刘诗的发挥,并赋予“桃花”不同凡俗的品质。此曲活用典故,即景抒情,不独精心绘制桃花吐红之景,而且寄寓着作者对正直之士的敬慕之情。