您的位置:首页 > 百科大全 |

《咏被中绣鞋》原文及翻译 - 历史百科

《咏被中绣鞋》原文及翻译

  云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲。

  陈王当日风流减,只向波间见袜罗。

  《咏被中绣鞋》注释

  蟾钩:如钩之月,喻女子的弓鞋。凤窝:这里指被子。

  沈醉:一作“沉醉”,谓酒醉之极。摩挲:抚摸。

  陈王:指三国魏曹植。

  袜罗:指洛神。

  《咏被中绣鞋》鉴赏

  这是一首艳情诗。诗中描写两情相悦,情真意切,然而从总体上来说,格调不高,思想与艺术上均无特色,属于被元结斥为“指咏时物,含谐丝竹,与歌儿舞女生污惑之声于私室”的作品之列。