您的位置:首页 > 百科大全 |

《减字木兰花·莎衫筠笠》原文及翻译 - 历史百科

《减字木兰花·莎衫筠笠》原文及翻译

  莎衫筠笠,正是村村农务急。绿水千畦,惭愧秧针出得齐。

  风斜雨细,麦欲黄时寒又至。馌妇耕夫,画作今年稔岁图。

  《减字木兰花·莎衫筠笠》译文

  农民们身披蓑衣,头戴斗笠在田间紧张地忙碌着,这正是家家户户农忙的时节。千畦的绿水中,细嫩的秧苗长得出奇的整齐,真是难得。

  斜风细雨,连日不晴,小麦将黄熟时天又转冷。男人们都去田裡抢收抢种,妇女们送饭来到田头。水田、秧田、麦田,男人、女人冒雨插秧、收麦,以勤劳的双手,描绘出一幅丰收在望的图画。

  《减字木兰花·莎衫筠笠》注释

  莎:蓑,草衣。“莎“”蓑“音同借用。

  惭愧:感幸之辞,犹说“侥悻“。

  馌:往田里送饭。

  稔岁:丰年。