[拼音]:misa
[外文]:mass
基督教纪念耶稣牺牲的宗教仪式。拉丁语 missa的音译。基督教教义称,耶稣的牺牲象征救赎人类大业的完成,缔结了神人重新和解的新约。据《新约》记载,耶稣传教三年后,预感到将被拘捕,经受酷刑而牺牲。在纪念逾越节的晚上和门徒们共进最后的晚餐。席间,他将无酵饼和葡萄酒分给大家时,暗示说:“这是我的身体,为你们而牺牲的”;“这是我的血,要为你们和众人而倾流”。耶稣牺牲后,门徒为纪念他,经常聚会重温耶稣的遗训,和举行分饼(圣餐或圣体圣事)等礼节。以后由这两部分发展成整套的祭献礼仪。在神学上,表示耶稣以自己的牺牲为救赎而祭献的重演,成为教会生活的中心。由于早期教会尚未取得合法地位,有时还受到迫害,这一礼仪在各地区有各种代称,希伯来语中称为mazza(无酵面饼);在希腊语中称为maza,(大面饼);在拉丁语中则称为missa,取在礼仪前半部分训导行将结束时,遣散望教者,表示正祭正式开始。missa 即动词mittere (作请退席解)的变格。以上三种代用语后来均衍变为纪念仪式的专用名词。
弥撒在教会中,只有神父、主教有神权主持。东西派教会礼仪的形式都各有特点。西派教会(包括后来的天主教)用拉丁语,圣餐用无酵饼,神父领圣体和圣血,信徒只领圣体;东派教会(包括后来的东正教)因地区而异,或用希腊语,或古斯拉夫语及其他民族语言,圣餐用有酵饼,信徒则可同时领圣血。20世纪60年代天主教会进行礼仪改革,现在世界上大多数教会都采用民族语言和有民族文化特色的礼仪。
16世纪宗教改革后兴起的新教各个宗派,除英国圣公会高派教会外,都不再采用弥撒礼仪,但都保留不同形式的圣餐礼,作为一种隆重的纪念仪式,只是已不具有传统的神学意义。