列维尔(1735~1818年)
Revere, Paul
美国爱国者和银匠。生於波士顿。他加入他父亲的行业成为银匠和雕刻工。他是殖民地人事业的热情支持者,曾参加波士顿茶党。他是波士顿安全委员会的首席骑士,将信号灯放在波士顿的老北方教堂的尖顶以警示英国人正在接近:「从陆上来点一盏灯,从海上来点两盏灯」。1775年4月18日,他骑马奔驰勒星顿,将英军已经开拔的消息通知殖民地人民,并警告亚当斯和汉考克逃离。虽然被英国巡逻队截住,他还是能设法警示了爱国者领袖们。由於他的警告,民兵们作好了勒星顿和康科特战役的准备,并拉开了美国革命的序幕。朗费罗的着名诗篇中(1863)庆祝了列维尔这次单骑报警的功绩。在独立战争中,列维尔建立了一个面粉厂来供应殖民地武装部队。战後,他发明了碾压铜板材的过程,开办了一家轧制厂来生产船体(如「美国宪章号」)外壳。他还继续设计美观的银碗、扁平食具以及各种器皿用具,如今有些陈列在博物馆里。
English version:
1735~1818年
Revere, Paul
American patriot and silversmith. Born in Boston, he entered his father's trade as a silversmith and engraver. An ardent supporter of the colonists' cause, he took part in the Boston Tea Party. As the principal rider for Boston's Committee of Safety, he arranged to signal the British approach by having lanterns placed in Boston's Old North Church steeple: “One if by land and two if by sea.” On April 18, 1775, he set off to ride to Lexington to alert colonists that British troops were on the march and to warn Samuel Adams and John Hancock to flee. Though stopped by a British patrol, he was able to alert the patriot leaders; because of his warning, the minutemen were prepared for the Battle of Lexington and the start of the American Revolution. His ride was celebrated in a famous poem by Henry W. Longfellow (1863). In the Revolution, Revere constructed a powder mill to supply colonial arms. After the war he discovered a process for rolling sheet copper and opened a rolling mill that produced sheathing for such ships as the USS Constitution. He continued to design handsome silver bowls, flatware, and utensils that are museum pieces today.