本文来源:中国网
转自:中国翻译研究院
摘要:一代学术宗师陈寅恪先生曾于上个世纪40年代受聘于香港大学和牛津大学担任Professor of Chinese。由于中英职衔体系的差异,陈寅恪这一海外教席如何定名一直存在问题;此外,和陈寅恪学术生涯产生过交集的修中诚和李约瑟两人的职衔Reader同样译法混乱。本文通过梳理剖析上述三位学者职衔的汉译,对英制学术体系中Professor和Reader的译名进行探讨,希望能对译名的规范和统一有所裨益。
关键词:英制;学衔;译名:Professor;Reader;陈寅恪:修中诚;李约瑟
1. 引言
作为蜚声中外的历史学家,陈寅恪的学识与史学思想为后人竖起了一座难以企及的丰碑。陈寅恪先后在清华大学、国立临时大学①、西南联大、香港大学、广西大学、燕京大学(成都)、岭南大学、中山大学等名校担任教授,还一度受聘于牛津大学。然而,由于对英国学术体系中Professor和Reader这两个职级理解不到位,对这位“教授中的教授”以及和他有过学术交往的修中诚、李约瑟等人职衔的翻译,历来众说纷纭,莫衷一是。Professor和Reader译名的混乱,严重影响了正常的学术交流和译名的规范统一。厘清这两个术语的边界,为其确定译名,势在必行。
2. 英制学衔Professor的译名
众所周知,目前世界各国高等教育机构的学衔制度,形成了以美国为代表的北美体系和以英国为代表的英联邦体系两大分野。由于历史的原因,中国大陆高校受前者影响较大。因此,对于英联邦体系中的部分学衔如何汉译,常常遭遇尴尬。陈寅恪在香港大学及受聘但终未就任的牛津大学所担任职衔的译名,就遇到了这个问题。
2.1 陈寅恪在香港大学的学衔
1940年暑假,陈寅恪赴英未能成行,滞留香港。一直到1941年12月香港沦陷,陈寅恪先后担任香港大学客座教授②和讲座教授。关于这段历史,蒋天枢(1997:127)和陈流求(2010:158)都只提到陈受聘客座教授(visiting professor),对陈寅恪担任讲座教授,均未提及。其实,香港大学中文学院网站“系史”中明确讲到了这一点:
In 1935, Professor Hsu Ti-shan from Yenching University, Beijing, was appointed the first Professor of Chinese. At that time, the curriculum consisted of Chinese literature, Chinese history and Chinese philosophy. Professor Hsu passed away in August 1941, and Professor Tschen Yin-koh (Chen Yin Ko) was invited to take over the vacant chair in September 1941, which he held for only a very short time…
(http://www.chinese.hku.hk/main/school-history/)
曾晓华在考证香港学术职衔的译名时,将这段话翻译如下:
一九三五年,来自燕京大学的许地山教授,获委任为本院首位中文讲座教授。彼时的中文课程,涵盖文学、历史、哲学。一九四一年八月,徐教授遽然辞世。同年九月,陈寅恪教授接掌中文系一段非常短的时间。
第一句中的“Professor of Chinese”翻译成“中文讲座教授”是非常准确的。因为按照英国传统,一个学系设有一位讲座(Chair),担任此位置的人便是“教授”(Professor),也称“讲座教授”;自Professor而下,依次为Reader, Senior Lecturer和Lecturer,一共四级。
李天安和祝宝奇(2003)注意到了这一问题,但并未用“讲座教授”为英制的Professor正名:
Professor教授是英国大学里的最高学术职称,往往附有具体学科的名字,如Professor of Human Geography(人文地理学教授)、Professor of International Trade Law(国际商法教授)等。这是因为英国大学传统上每一学科只有一位教授,以保障其最高学术权威地位。
考虑到国内大学一个系部动辄数十位教授的现状,我们认为,有必要做一区分,将英国学术体系中的“Professor”统一翻译为“讲座教授”。据此,下文中陈寅恪和霍克思在牛津大学的聘职Prof. of Chinese,准确的翻译应该是“汉学讲座教授”,而不是模糊的“汉学教授”③。毕竟,对不谙相关历史和学术背景的中国读者来说,“汉学教授”和“法学教授”、“数学教授”并无二致,只是某一学科的教授而已。英国签证怎么办(英国签证费用221)英国怎么样(英国的情况怎么样)英国保诚保险怎么样(英国保诚基金感觉被骗了)伦敦大学学院怎么样(英国十大顶级名校)gpa怎么算(英国gpa换算对照表)英国怎么样(英国现在是什么性质的国家)英国有多少人口(地球最富的10个国家)一英镑多少人民币(英国的一元等于多少人民币)英国车有哪些品牌(英国豪华车排名)英国有哪些大学(英国排名前50的大学)