[拼音]:Rutangqiufa Xunliji
佛教史传。日本天台宗三祖圆仁著。略称《入唐巡礼记》、《巡礼记》、《五台山巡礼记》、《巡礼行记》、《求法行记》、《入唐记》等。为圆仁入唐求法9年(838~847)中的日记,分4卷,详述其亲历唐文宗、武宗、宣宗三代,地涉今江苏、安徽、山东、河北、山西、陕西、河南七省的见闻。记述内容涉及日本遣唐使的组织;入唐使船的构造;中国大陆沿海的地理;唐时新罗人的通商;唐代都市和地方的行政、交通、习俗、年中行事;五台山、长安的佛教;会昌禁佛的经过;节度使的反叛等。不仅对研究唐代佛教具有重要参考价值,而且也是研究中日交往以及唐代政治、经济、制度、风俗、交通、地理、民俗、书志、语言,以及艺术、音乐、历学的重要资料。本书还记述了一些未见于正史的史料,如武宗对宦官的见解、翦除宦官的计划及其失败的经过;会昌二年(824)十月九日所记武宗对僧人所下的还俗敕令等。本书抄本自明治(1868~1912)中叶发现后,遂为史家所重视,与玄奘的《大唐西域记》、马可·波罗的《东方见闻录》并称为世界三大旅行记。
该书作者亲笔原文已佚。日本明治中叶,三上参次等调查京都东寺观智院文书,发现正应4年(1291)沙门兼胤所书写的古抄本,后被指定为国宝,并以活字印刷收入《续续群书类聚》、《大日本佛教全书》。继出的有东洋文库本。另有信浓津金寺长海大僧都于文化 2年(1805)据睿山饭室谷松禅院本书写的异抄本,大正3年(1914)作为《四明余霞》的附录本刊行。
美国研究日本的学者赖肖尔,于1955年用英语翻译并注释了本书,题为《圆仁日记──一个到中国求法朝圣者的记录》,第一次向西方学术界作了介绍。继之又出版《圆仁唐代中国之旅》。日本有小野胜年《入唐求法巡礼记之研究》 4卷,足立喜六译注、盐入良道补注《入唐求法巡礼行记》1卷。