[拼音]:Luyan
现代作家、翻译家。原名王衡,曾用名王忘我,也常以王鲁彦署名。浙江镇海人。幼年家境贫寒,小学未能卒业便去上海做学徒。五四运动时期,他加入北京工读互助团,在北京大学学习世界语和旁听鲁迅讲授的中国小说史课程。不久开始文学翻译,注重介绍被压迫的弱小民族的作品,其译作先后结集出版的有《犹太小说集》(1926)、《世界短篇小说集》(1928)、《显克微支小说集》(1928)等。
1923年开始文学创作,早期小说虽然带有主观抒情的浪漫气息,但收入《柚子》(1926)和《黄金》(1928)两部集子中的作品,却是客观描绘浙江农村生活的篇什而为人称道。他善于在乡土风俗的描绘中刻画人情世态,揭示贫穷而又感受到资本主义经济侵袭的农村中人与人的复杂关系,尤以描写乡间小有产者的生活境遇和心理状态见长。鲁迅称他为“乡土文学的作家”,肯定他早期作品“对专制不平”的批判锋芒,也批评了其中“又向自由冷笑”的虚无倾向(《〈中国新文学大系〉小说二集序》)。1929年发表的短篇小说《童年的悲哀》,以赞颂的笔调,塑造一个“多才而又多艺”的农村雇工的形象,标志他创作方向的新变化。在另外一些短篇中,除了破败的农村市镇的现实,还写到动荡不安的城市生活;笔触也日趋朴实严峻。接受无产阶级革命文学运动的影响,他开始学习运用阶级论观点考察社会,反映人生。这一时期创作的长篇小说《野火》(又名《愤怒的乡村》,1936),以较大的规模,正面表现农村的阶级对立,歌颂以华生为代表的贫苦农民的自发反抗与斗争。作品的思想较前激进,但艺术上不如短篇完整。在创作小说的同时,鲁彦还写了不少散文,有的篇什真切动人;它们先后集成《驴子和骡子》和《旅人的心》等。
抗战期间,鲁彦颠沛流离,贫病交迫,仍积极投身抗战文学活动。曾于1942年主编大型文学月刊《文艺杂志》。这一时期,写作长篇小说《春草》未完,作品多为散文和短篇小说。出版的小说集有《伤兵旅馆》(1938)、《我们的喇叭》(1942)等。1944年8月20日,于桂林逝世。
鲁彦是位勤奋的作家。他的生活一直很不安定,但不仅著译甚丰,而且在思想与艺术上对自己要求严格,始终认真地探索,并不时有所突破和前进。他主要以短篇小说和散文著称。初期作品带有颇为浓烈的主观色彩,显示出青年人的愤懑和不安。不久,就以冷静朴素的笔触,成为严谨的现实主义作家。但他的作品中,总是飘荡着若干惆怅、几分哀愁,还不时闪现出一些哲理,从而形成绰约多姿的艺术风格。