您的位置:首页 > 百科大全 |

《感遇诗三十八首·其二十三》原文及翻译 - 历史百科

《感遇诗三十八首·其二十三》原文及翻译

  翡翠巢南海,雄雌珠树林。

  何知美人意,骄爱比黄金。

  杀身炎州里,委羽玉堂阴。

  旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。

  岂不在遐远,虞罗忽见寻。

  多材信为累,叹息此珍禽。

  《感遇诗三十八首·其二十三》译文

  翡翠鸟栖息于南海之滨,雌雄相伴比翼树林间。

  哪里知道美人的心思,对它的珍爱不下于黄金。

  在炎热的南国被杀害,珍丽的羽毛被放在宫殿之中。

  美丽的翠羽制成的首饰光艳夺目,用羽毛装饰的被褥绚丽多彩。

  难道南海还不算遥远么,可是猎人们还是罗网追杀而来。

  因为自己有才华,却反被才华所累,可叹这珍禽翡翠鸟也遭此厄运!

  《感遇诗三十八首·其二十三》注释

  珠树:即三珠树,古代传说中的树名。

  旖旎:本为旌旗随风飘扬貌,引申为柔美貌,犹言婀娜。

  葳蕤:草木茂盛枝叶下垂貌。

  虞:虞人(周礼执掌打猎的官名)。

  罗:罗网。