为什么学不好英文?
大家先来翻译两个句子:
1.您好,朱总理。我是一名来自BBC的记者。
2.我的红T恤掉色了。第一个句子,我想可能会有以下一些答案:
I am a reporter/journalist/correspondent from BBC.
这道题,是我曾经学习口译时,篇章练习中碰到的一句话。因为我了解英语中这三个表示“记者”的单词之间的区别,所以,我当时的译文是“I am a correspondent from BBC”,因为“驻外记者”,用“correspondent”。但最标准地道的说法却是“I am a correspondent with BBC”。
当老师揭晓答案时,我们都感到意外,怎么能用“with”?这个词,可是最初学英语的时候,就学过的呀,它不是“和、跟、随、与”的意思么。查看牛津英汉辞典,发现“with”确实有“作为……成员”、“为……所雇用”之意。
如今,每天收听BBC或VOA英语新闻,第一句话就是 “I am a correspondent with BBC/VOA”。一个词儿,英文功夫高低,便见分晓。
这么简单的词,我们为什么不会用?因为,从一开始,我们就是这样背单词的。我们先读一遍“with”,接着再读一遍中文意思“和,跟,随”。“With”,我们口里念着;“和、跟、随”,我们再念。如此循环……
再来看第二句。这是我在教学生学英文动词时,经常会举的例子。很多学生,思考了好久,就是不知道“掉色、褪色”怎么说。当然,译法不止一种,但我的答案告诉你后,你肯定吓一跳。
The color of my red T-shirt has just run.
Unbelievable? 不信,你去翻看任何一本英汉词典。
这么简单的词,我们为什么不会用?原因如同“with”,因为,打第一次遇到这个词,我们就是这样记的:“run”,口里念着;“跑步”,再念。如此循环……
按照这样的学习方法,一天甚至能背下几百个单词。但第二天,你问自己昨天的单词,真正掌握了几个,能掌握十分之一,就很不错了。
这就犯了语言学习的大忌之一,贪多求快,不求甚解。 语言学习,一定是“小而精而深”的,每一个单词,必须深挖下去,挖到“V”形的底部去,明白它真正的含义,你才可能真正会用。
语言,到最后,可不就是交流的嘛。那怎么才能掌握一个词的含义呢,抛开形形色色的单词书,买一本英汉大辞典,去查看它的英文解释。
当然,通过上面死背单词学习到的单词,不能说全然没用。通过这些单词,你可能不会拼写,不会发音,但却在阅读中能认出它,借助那份“似曾相识”的模糊记忆以及语境推断,你或许能够猜出它们的意思来,并顺利进行阅读。
我们学不好英语, 第二个误区 , 就是忘了练耳 。 语言学家证明,打通“耳朵”,是语言学习的最有效方法,听比看,更为重要。
还以词汇学习为例,因为词汇是语言的基石。上面谈到,很多人只是死背单词,对词汇真正的含义并未深究,很多人,对单词的“发音”,也仅仅停留在一知半解的状态,读得不正确或者干脆不会读。这样,学到的英语,就是哑巴英语。
英语词汇,其实,分为“消极词汇”和“积极词汇”两种。前者,正如上文所述,可以叫做“阅读词汇”,它是死的,还未激活的。你认识它或“半认识它”,能辅助你阅读, 换句话说,你只能“看懂”它,而不能“听懂它”、“用它说话”、“用它写作”。
“积极词汇”,也可以叫做“听力/口语词汇”,是一个已经激活了的词,是形(spelling)、音(prononciation)、义(meanings)三者打通了的词,是你已经对之产生了“条件反射”的词汇,你认识它,听得懂,并能在说话写作中自如运用。
什么是“条件反射”? 听到一个词,不停半秒即刻就能反应出它确切的形与对应的目标语言(义)。举例来说,“boy”、“book”、“water”等词,就是我们的“积极词汇”,相信所有学过英语的人,对它们都该已经了如指掌,运用它们游刃有余。
何为?这些词,我们见多了、听多了、写多了。它们的“形、音、义”的通道打通了。
形、音、义是一个单词不可分离的三部分,任何一个环节,都得真正学会了,这个单词才算是激活了,否则,你背的单词就还处于“阅读词汇”阶段,还未转化为“听力词汇”。而这正是我们学习英语的最大误区,所谓“哑巴英语”,原因就在于这么多年来,我们掌握的词汇,百分之九十都是消极的死的“阅读词汇”,而积极的活的“听力/口语词汇”库存太少。2022年英语取消 事实上 这是唯一能碾压景甜的千金脸?看完我跪服了!!开言英语怎么样(开言英语的C1测试)唐山学院怎么样(唐山学院专接本英语在哪个校区)昂立英语培训怎么样(咸阳昂立英语好吗)迪士尼少儿英语怎么样(迪士尼英语收费)扇贝英语怎么样(扇贝单词怎么用)北外青少英语怎么样(北外青少与lily比较)怎么样才能学好英语(英语差的很怎样才能补起来)泡泡少儿英语怎么样(七彩星球英语怎么样啊)